Tag: סוציולינגוויסטי

המילון הסוציולינגוויסטי נועד לרכז במתכונת אלפביתית את המונחים המשמשים בענפים שונים של הבלשנות החברתית, כמו חקר הדיאלקטים ויחסי הלשונות, הפרגמטיקה וחקר השיח. המילון נבנה על ידי ד"ר רוביק רוזנטל. ייעוץ: פרופ' זהר לבנת ופרופ' מלכה מוצ'ניק. ערכי המילון נאספו ונכתבו על פי כמה מקורות: "מילון למונחי בלשנות ודקדוק" מאת אורה רודריג-שורצולד ומיכאל סוקולוף בהוצאת רכס; כרכים א-ב של "שפה, חברה, תרבות" מאת מלכה מוצ'ניק בהוצאת האוניברסיטה הפתוחה; "יסודות תורת המשמעות: סמנטיקה ופרגמטיקה" מאת זהר לבנת בהוצאת האוניברסיטה הפתוחה; ספרן של שושנה בלום-קולקה ומיכל חמו "ילדים מדברים: דפוסי תקשורת בשיח עמיתים" בהוצאת מט"ח; ומקורות נוספים. המילון נועד להרחבה והעשרה על ידי הגולשים. הערות, הרחבות והעשרות יש לשלוח באמצעות 'צור קשר' באתר האגודה הישראלית לחקר שפה וחברה.

השערת ווֹרף

השערה תאורטית שלפיה דוברי שפות שונות חווים את המציאות באופנים שונים, כתוצאה מההבדלים בין השפות. נטבעה על ידי הבלשן בנג'מין.

השתמעות שיחתית

מסר עקיף הנגזר מהפרה מכוונת וגלויה של כללי השיח. נטבע במסגרת מודל השיחה של גרייס (ע"ע). אנגלית: conversational implicatures.

התערבות שפת אם

סטיות לשוניות האופייניות לדובר שפה או לקבוצת דוברים בהשפעת שפה אחרת המשמשת אותם, בדרך כלל שפת אם. למשל: היעדר סימני.

ז'רגון

אוצר מילים ודפוסי שיח המשמשים קבוצה חברתית או מקצועית, כגון שפת משפטנים, שפת גנבים.

זוג עוקב

צמד שיחתי, שני מבעים עוקבים בשיחה על ידי דוברים שונים, שיש ביניהם קשר תוכני ותפקודי הדוק המשלים ביחד פעולה אחת.

חבות

דין וחשבון שנותנים משתתפים בשיחה או בסביבה חברתית ביחס לאחריותם לפעולות שביצעו, לשוניות או אחרות. מנוקד: חָבוּת אנגלית: accountability

חברות לשוני

רכישת נורמות לשוניות במסגרת דרכי התנהגות וערכים משותפים של החברה, כחלק משמעותי בתהליך החִברות. מנוקד: חִבְרוּת לשוני אנגלית: socialization.

חילופי התורות

טענה בתחום חקר השיח, שלפיה יחידות התור ניתנות לזיהוי, ומערכת חילופי התורות ניתנת לתיאור מדעי. אנגלית: turn-taking